cloth and culture NOW the project the artists the exhibition the book

 

 

Cloth & Culture NOW
the artists - Lina Jonike, Lithuania

The significance of the Lithuanian culture in my work
I think Lithuanian culture has a lot of importance for me because it bred me as an artist. I would say that my previous interest in Lithuanian folk costumes and bedspreads plays an important role. A sense of the textile stratum is probably encoded in my genes – one of my grandmothers was a weaver, the other did patchworks, and my mother worked in a textiles factory. A lot of textile things surrounded me throughout my early childhood. I grew up at the time when Lithuania was part of the Soviet Union. During that time, it was vitally important for my nation to maintain its national identity and my parents indoctrinated strong national feelings in me.  

How this culture is expressed in my work?
The majority of the ideas for my work are taken from Lithuanian folk art: the diptych „Rupintojelis I-II“ [The Pensive Christ I-II] (2002-2003) is a feminine comment on religious wooden folk-art sculptures expressed in textiles; „Trikampis“ [The Triangle] (2005) is an interpretation of part of a folk costume, the „nuometas“ [a kind of special head covering previously worn by married women]. In some of my works I use the ornaments from Lithuanian folk costumes „Mano kunas-mano namas“ [My body – My house] (1995). The installation „Venera“ [The Venus] (1996) comments on post-war urban fashion. In the triptych „LIE-TU-VA“ [Lithuania], I embroidered my approach to national identity upon the colours of the Lithuanian flag – I believe that the roots of national identity come from the family. At present, I pay a lot of attention to an example of folk architecture that is becoming endangered (the ice-cream cafe).

Have you been influenced by other cultures?
Yes. The cultural heritage of other countries (architecture, paintings, ornamentation) has penetrated my sub-conscious one or another way whether I like it or not. Other areas and things I select intentionally. In some of my artworks I have used "quotations" of ornamentation from various parts of Western Europe. For example, in the embroidery "Arnotas" [The Vestments]  (1996) I embroidered a photograph of a naked man with the vineyard ornaments with their sacral significance. I found this design in a Lithuanian museum on 16th century church vestments from Italy. In some works I have used Greek mythology. For example, in my work "Sirenos" [Sirens] (2000) I used copies of my own picture and, while making the embroidery, I created an interpretation of a myth that is already several thousand years old.

Do you understand the influence of other cultures as positive or negative?
The influence of other cultures on such a small country as Lithuania is not good. However, it is an inevitable process. For me, art should have no limits, and I usually choose cultural episodes from my own country because they are "closer to the body", like textiles themselves. This is a peculiarity of Lithuanian culture as I see it.

Do you see Lithuanian textiles influencing the textiles of other countries?
Lithuanian textiles are not only exhibited in the best international exhibitions, they are also introduced in academic communities and to students at the international level (in Germany, Italy, Australia). I once spoke with a German artist who had created a new work inspired by an exhibition in Berlin "New Textiles from Lithuania" (at the Körnerpark Gallery) in 2005.

Is historical experience important for you or not?
I think so. That is why I embroider materials in a realistic manner, transfer the ornamentation and always try to make work that consists of at least 50% textile materials.

 

 

LITHUANIA

Egle Bogdaniene Laima Orzekauskiene Severija Incirauskaite
Lina Jonike Auste Jurgelionyte Laura Pavilonyte

 

University College for the Creative Arts
 
copyright © Lesley Millar 2006-07| links |contact | sitemap