cloth and culture NOW the project the artists the exhibition the book

 

 

Cloth & Culture NOW
the artists - Silja Puranen, Finland

The importance of Finnish culture for my work as a textile artist is literally fundamental. Apart from my country or nationality, the time that I grew up and have lived in is also a crucial factor in my national cultural identity. My Finland and its culture are different from that of Finns who are older or younger than I am. The Finland of my childhood and youth had a small population, it was an insignificant, little-known, cold country cut off from the rest of western Europe. To the East and across the Gulf of Finland to the South we faced the iron curtain, to the West was the sea, and to the North – the wilderness. The Finnish language bore no resemblance to any commonly spoken language. Our only closely kindred nation, Estonia, was part of the Soviet Union, and, from our point of view, existed in a different reality.

The Finland of my childhood was one of the countries that lost the war, and was clearly less prosperous than its western neighbours. My parents’ generation had lived through the post-war recession, and had learned to make things for itself as a means of survival. At that time, the start of the 1960s, the still commonly mastered everyday skills, such as textile handicraft, produced significant financial savings for most families, even in the middle-class urban world. When housewives got together in their sewing circles, they were not just there to drink coffee and gossip, it was also a social framework for a collective survival strategy. The material scarcity also strengthened emotional ties to objects in the home. I remember some of the textiles in my childhood in minute detail, which had been given their own individual names. The “Sofa blanket” gave warmth and comfort. The history of the brutal-sounding “Vomit blanket” used to sit on at picnics included a random bout of travel sickness on a summer trip.

In my youth in the 70s and 80s, Finland was still isolated because of its geographical position and the European political situation of the day. On their tours the majority of international rock stars also only got as far as Stockholm at most. Crossing the Baltic for the sake of the meagre Finnish audience did not make economic sense. Youth culture faithfully imitated the trends in the Anglo-American rock world until the turn of the 70s and 80s, when aggressively defiant Brit-punk was rapidly transformed into a new wave in Finn-rock, which included a specific youth sub-culture. In addition to a slightly toned-down punk defiance, this included as essential features Finnish-language lyrics, bands that came from outside the capital city Helsinki, and a conscious ideal of nature conservation and peace, along with the inclusion of Finnish folk tradition as part of the sub-culture’s fashion. People especially drew on the textile tradition. Inkle bands were a central part of our accessories, and we generally made them ourselves – with varying degrees of success.

This climate, together with the shock of everything being ready-made and plastic, that I experienced as an exchange student in the USA, led to my choice of profession. I wanted to make something authentic and meaningful: to learn to weave cloth myself. Mastering a manufacturing process that was thought of as being industrial would correspond in meaning to surviving on a desert island. Our national tradition represented a lost wisdom, aboriginality and authenticity.

As an artist it has always been typical for me to work through things until I have no more to say. My work is a constantly developing and changing continuum. Having celebrated my high-school graduation in a dress that was embroidered with traditional Karelian designs, having learned folk weaves, and having already made all the traditional bands and belts by the end of my first year of studies, folk textiles were then submerged beneath the surface. I went through my original interest, weaving, during my student years, and I have not returned to it since to any considerable extent in my works, at least not on a concrete level.

The mainstream in Finnish textile art (and industrial art) has for decades taken the material aesthetic and simplified pure-formed expression as its starting point. It has only been the younger generation of recent years that has begun more broadly to see the possibilities for other kinds of approach. In my own art the tendency that accentuates a nature and material aesthetic influenced me for a few years after my studies, but I also worked this phase out of myself. Social concerns and contemporary popular taste – whose decorativeness diverges greatly from the official good taste of the tradition in Finnish industrial art – have come into my works via their motifs and via the recycled materials that I use. In my current works Finnish culture is particularly visible via the attitude to textiles that I had already adopted during my childhood. On the conceptual level, in my works textiles represent protection, refuge, warmth, survival and memory. Conversely, they also represent the human need to decorate the everyday environment and to manifest social identity.

I have always taken the complete liberty to use influences that come from other cultures in my works, as long as it was justified in terms of the contents of the works. Generally, however, these influences are submerged by the work’s other elements. One of the clearest examples of this could be seen as being the series of works that I made at the beginning of the 1990s Jatkuva kasvu Continuous Growth. The background to this was a six-month trip to Asia and Oceania, and the theme of the works was a critical examination of the predominance of western culture. Even though the forms of the works were borrowed directly from the form language of these regions, the works were ostensibly 100% manifestations of the nature aesthetic and purity of form of the Finnish mainstream. My current works, in which I use ready-made textiles, also contain influences from the textile tradition of other countries through the materials that I use in them. These textiles that I have collected from flea-markets are mainly old Finnish products. Their patterns reflect popular taste and influences, which both the nation’s people and its textile industry have absorbed from the world’s fashions and trends.

The interaction between cultures is also evident in the social themes in my works. When I deal with the relationships between the individual and society, with ideals of beauty, with medicalisation or the goal of complete control of life prevalent in contemporary society, at the same time, I touch on the ever-more-rapid changes taking place in Finnish society under pressure of global influences, and on the increasing standardisation of culture that is accompanying globalisation. The combination of traditional embroidery, which is founded on the human use of time and skill, with a digitally manipulated image transfer derived from new technology and a purchased commodity or service also echoes the encounter between tradition and global contemporary culture. The importance of textiles as providers of protection and comfort or as means of demonstrating social status and cultural belonging are, nevertheless, the same regardless of the time or the culture.

When speaking about traditional textiles and cultural influences, I am interested in where the boundary of tradition is drawn. Are traditional textiles solely canonised folk embroidery, inkle bands and laces – which to a large extent, being dictated by technique and, being the result of centuries of exchange of cultural influences, are in fact quite similar in appearance in different cultures? Or does the textile tradition also include the later folk handicraft, in which the absorption of cultural influences occurs nowadays, using the means of electronic communication, more direct, and happen more quickly and more extensively? In both cases the influences have been taken from something that is considered more refined and more valuable. As the starting point for my own works, I am not nowadays really interested in the canonised folk tradition. Instead, the kitschy longing for romantic beauty to the point of banality found in popular taste and in contemporary folk handicraft provides a fertile motivation for my works.

 

FINLAND

Helena Hietanen Agneta Hobin Outi Martikainen
Kristiina Wiherheimo Merja Winqvist Silja Puranen

 

 

University College for the Creative Arts
 
copyright © Lesley Millar 2006-07| links |contact | sitemap